top of page
April 11, 2017

Last day / Dernier jour

Église St. Isidore Church

Man of the Shroud Exhibit ~ Exposition l'Homme du Suaire

Palm Sunday / Dimanche des Rameaux

Palm Sunday Mass / Messe de Le Dimanche des Rameaux

Celebrants / Célébrants

Palm Sunday Mass at St. Isidore Parish / Le Dimanche des Rameaux messe à l'Église St. Isidore

Taking a moment / Prendre un moment

Archbishop of Ottawa, Terrance Prendergast at Man of the Shroud exhibit / L'Archevêque d'Ottawa Terrance Prendergast à l'exposition l'Homme du Suaire

Welcome / Bienvenue

Fr. Virgil Amirthakumar welcomes you to St. Isidore Church / Fr. Virgil Amirthakumar vous accueille à l'Église St. Isidore

Archbishop / Archevèque

Archbishop Prendergast / L'Archevêque Prendergast

Palm Sunday / Dimanche des rameaux

Blessing of the palms for Palm Sunday / Bénédiction des rameaux pour le Dimanche des Rameaux

Visitors / Visiteurs

We come to worship / Nous arrivons à adorer

Celebrants / Célébrants

Celebrants / Célébrants

Shroud Exhibit / L'Exposition

St. Isidore Church / Église St. Isidore

Man of the Shroud/ L'Homme du Suaire

Archbishop Prendergast talks with "Man of the Shroud" visitors /L'Archevêque Prendergast parle avec les visiteurs de l'exposition "l'Homme du Suaire"

Exhibit / l'Exposition

Knights of Columbus / Chevaliers de Colomb

Visitors / Visiteurs

Archbishop Prendergast greets visitors / Archevêque Prendergast accueille les visiteurs

Exhibit / Exposition

Crown of Thorns / Couronne d'Épines

Donations / Dons

Donations Gratefully Accepted / Dons sont Gracieusement Bienvenue

April 7, 2017

Archbishop Terrence Prendergast, Fr. Virgil Amirthakumar & Patrick

April 10, 2017

Auxiliary Bishop Christian Riesbeck / Christian Riesbeck, l'Évêque Auxiliaire

Exhibit / L'Exposition

Exhibit / L'Exposition

Palm Sunday / Dimanche des rameaux

Welcome everyone / Bienvenue tout le monde

Welcome

A warm welcome to all / Bienvenue tout le monde

Welcome Table / Table d'accueil

Preparation / Margaret & Janice / Préparation

Welcome / Bienvenue

Archbishop Prendergast welcomes visitors to St. Isidore Church / Archevêque Prendergast accueille les visiteurs à l'Église St. Isidore

Exhibit / Exposition

Exhibit / Exposition

Visitors / Visiteurs

Exhibit moments / Souvenirs

Exhibit / l'Exposition

Exhibit / l'Exposition

April 7, 2017 / 7 avril, 2017

Allan, Janice O'Dacre & Archbishop / L'Archevêque Prendergast

Knights / Chevaliers

Man of the Shroud Exhibit / l'Exposition l'Homme du Suaire

Visitors / Visiteurs

Fr. Peter provides sign language interpretation to a group of visitors / Fr. Peter donne une interprétation en langue des signes à un groupe de visiteurs

Vancouver Shroud Association

Carolyn Wharton

Opening Mass /Messe d'ouverture

Celebrants / Célébrants

Opening Mass / Messe d'ouverture

Alter Server Amélie / Serveur d'autel Amélie

Janice O'Dacre

Janice O'Dacre

Knights / Chevaliers

Mike Proctor, Brian Doherty, Jacques Mayer, Joe Prince, Finlely Kavanagh, Tom Kavanagh, Norm Frontaime, John Schembrj, Mike Ferrigan

April 10, 2017

Visitors / Visiteurs

Visitors / Visiteurs

Holy Spirit Ukrainian Catholic Seminary visitors / Visiteurs du séminaire catholique ukrainien Holy Spirit

Celebrants / Célébrants

Celebrants / Célébrants

April 10, 2017

Lighting a candle / Allumer une bougie

The Guard / Le Garde

Knights of Columbus / Chevaliers de Colomb

4 avril / April 4

Mass Celebrants / Messe Célébrants

Visitors / Visiteurs

Paul & Matthieu

Opening Mass / Messe d'ouverture

Music / Musique

Celebrants / Célébrants

St. Isidore Church / Église St. Isidore

April 9, 2017 / 9 avril, 2017

Archbishop Prendegast is given artwork from the Vancouver Shroud Association / L'Archevêque Prendergast reçoit des œuvres d'art de Vancouver Shroud Association

Opening Mass / Ouverture de masse

Knights / Chevaliers

Mass April 4 / Messe 4 avril

St. Isidore Church / Église St. Isidore

Exhibit / l'Exposition

Stephen McCabe studies exhibit / Stephen McCabe étudie l'exposition

Exhibit / l'Exposition

Man of the Shroud Exhibit/ l'Exposition l'Homme du Suaire

Exhibit Leader Chef d'exposition

Allan O'Dacre

The Shroud / Le Suaire

The Shroud / Le Suaire

Seminar / Séminaire

Seminar presenter Mr. John Iannone / Présentateur du séminaire M. John Iannone

It starts! / Il commence!

John Iannone, Pat McKinnon, Fr. Virgil Amirthakumar

Seminar / Séminaire

Seminar presenter Mr. John Iannone / Présentateur du séminaire M. John Iannone

Bus

Buses fill the entrance! / Les autobus remplissent l'entrée!

Visitors April 6 / 6 avril Visiteurs

John Iannone with seminar listeners April 6 / John Iannone avec les auditeurs du séminaire 6 avril

St. Isidore

Exhibit is open! / L'Exposition est ouverte!

Seminars / Séminaire

Schools arrive for seminars, April 4 / Les écoles arrivent pour des séminaires, 4 avril

April 6 visitor / Visiteur 6 avril

Visiting the "Man of the Shroud" exhibit / Roger visite l'exposition l'Homme du Suaire"

St. Isidore

Exhibit is open! / L'Exposition est ouverte!

Opening Mass /Ouverture de Messe

Knights of Columbus / Chevaliers de Colomb

Welcome

Fred & Fr. Virgil

St. Isidore

We gather before the Man of the Shroud /Nous assemblons en présence de l'Homme du Suaire

Exhibit Leader / Chef d'exposition

Janice O'Dacre

Seminar / Séminaire

Presenter Mr. John Iannone / Présentateur M. John Iannone

John Iannone & Janice

John Iannone & Janice O'Dacre

The Guard / La Guarde

Kingston Knights of Colombus / Chevalier du Colomb de Kingston

St. Isidore

Bill Plouffe

Volunteers / Bénévoles

Hard working volunteers / Bénévoles qui travaillent fort

Visitor / Visiteur

Susan B. (from /de Brockville

Security / Sécurité

Lindsay

Security / Sécurité

John and Michael

Volunteers / Bénévoles

Volunteer with a smile! / Bénévole avec un sourire!

Volunteers / Bénévoles

Serge & James help with security / Aide à la sécurité

Volunteers / Bénévoles

Hard working volunteers / Bénévoles qui travaillent fort

Fr. Virgil Amirthakumar

Through the rain, the joy shines through! / Par la pluie, la joie brille!

Exhibit Visitors

An unexpected visitor! / Quelle surprise !

Hospitality! / Hospitalité!

Served with a smile! / Chantal, Marie-Hélène, Amélie / Servir avec un sourire !

Exhibit / l'Exposition

Carolyn Wharton provides visitors with information / Carolyn Wharton offre aux visiteurs des informations

Visitor / Visiteur

Holy Spirit Ukrainian Catholic Seminary visitor / Visiteur du séminaire catholique ukrainien Holy Spirit

St. Isidore

Visitors from Holy Spirit School / Visiteurs de l'école Holy Spirit

Security / Sécurité

Evening Security / Jane & Blair / Sécurité du soir

Welcome! / Bienvenue!

Our evening welcome team / Notre équipe d'accueil du soir

Volunteer / Bénévole

Tamara

St. Isidore April 6 / 6 avril

Schools arrive at exhibit / Les écoles arrivent à l'exposition

Visitors / Visiteurs

Bernice (from/ de Braeside) & Colleen (from / de Barrhaven)

Seminars / Séminaires

Marty introduces guest lecturer Dr. Phillip Wiebe / Marty présente conférencier invité du séminaire Dr Phillip Wiebe

Volunteer / James / Bénévole

... and we listen /...et nous écoutons (James)

Students / Étudiants

Students / Étudiants

Volunteer / Bénévole

Tillie

Day 2!

Jacques, Michael & Father Virgil

Day 2!

Security Team hard at work! / L'Équipe de Sécurité

April 6 / 6 Avril

Fr. Peter provides sign language interpretation to a group of visitors / Fr. Peter donne une interprétation en langue des signes à un groupe de visiteurs

Knights / Chevaliers

Taking a rest! / Il se repose!

Security / Sécurité

William

Knights / Chevaliers

A well deserved break! /Un repos bien mérité!

Preparations / Préparation

Mark B.

St. Isidore

Visitors April 6 / Visiteurs 6 avril

Volunteer / Bénévole

Catherine

The Guard

Knights of Columbus Ottawa East / Chevaliers de Colomb d'Ottawa Est

Volunteer / Bénévole

Tom K.

The Guard / Le Garde

Knights of Columbus of Kingston / Chevaliers de Colomb de Kingston

St. Isidore Church

Carolyn Wharton, Vancouver Shroud Assoc., & Mary volunteers / bénévole

Dr. Phillip Wiebe

Dr. Phillip Wiebe

Seminar / Séminaire

Dr. Phillip Weibe gives a seminar / Dr. Phillip Wiebe donne un séminaire

Seminar / Séminaire

Dr. Phillip Wiebe with visitors / Dr. Phillip Wiebe avec les visiteurs

Volunteer / Bénévole

Lisa Z.

Volunteer / Bénévole

Jennifer

April 6 / 6 Avril Guard

Knights of Columbus / Smith Falls, Arnprior, April 6 / Chevaliers de Colomb 6 avril

Security / Sécurité

Heather

Preparations / Préparations

The Shroud / Le Suaire

Volunteers / Bénévole

Gilles & Melanie

Seminar / Séminaire

A thank you gift for Dr. Phillip Wiebe / Un cadeau pour le Dr Phillip Wiebe

Knights / Chevaliers

Knights prepare for the change of guard / Les chevaliers se préparent au changement de garde

Seminar / Séminaire

Janice, Phillip, Allan

Preparations / Préparations

Volunteers / Équipe de bénévoles

Exhibit / l'Exposition

Exhibit / l'Exposition

The Shroud / Le Suaire

The Stage / l'Étage

The Shroud / Le Suaire

Lifting the Shroud / Lever le Suaire

Outside / Dehors

Sign set up / Mettre en place des panneaux

Exhibit /Exposition

Preparations with Carolyn Wharton / Préparations avec Carolyn Wharton

April 11, 2017

The last comment / Le dernier commentaire

Volunteers / Bénévoles

Preparation / Préparation

The Shroud / Le Suaire

Preparations / Préparations

Coffee ! / Café !

Garry Bastien & his team of volunteers /Garry Bastien et son équipe de bénévoles

April 11, 2017

The Man of the Shroud team / L'équipe l'Homme du Suaire

Press / La Presse

Press / La Presse

April 11, 2017

Allan

The Shroud / Le Suaire

Man of the Shroud /l'Homme du Suaire

Press / Presse

Exhibit Press / Presse de l'Exposition

 St. Isidore Church Gallery /

Galerie de l'Église St. Isidore 

 

Supported by: ©KCBGPhoto.com Images

bottom of page